Evenflo SureRide Paxton Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für das Auto Evenflo SureRide Paxton herunter. Инструкция по эксплуатации Evenflo SureRide Paxton [en] [de] [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 26
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
© 2012 Eveno Company, Inc.
25700813 8/12
Автокресло
SureRide
TM
/Titan
Инструкция для владельца
Сохраните для дальнейшего
использования.
Установка против
хода движения автомобиля
2,3 - 18 кг
48 - 102 см
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Чтобы снизить риск серьезной травмы и
смерти, перед установкой и эксплуатацией
автокресла ознакомьтесь, пожалуйста, с
данной инструкцией.
© 2012 Evenflo Company, Inc
25700911 11/12
ООО «ДСК ГРУПП»
Эксклюзивный дистрибьютор
Evenflo Company, Inc.
www.evenflo-russia.ru
e-mail: info@evenflo-russia.ru
Тел.: +7 495 646 1554
Установка по
ходу движения автомобиля
10 - 29,4 кг
71 - 137 см
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SureRide

© 2012 Eveno Company, Inc.25700813 8/12АвтокреслоSureRide TM/Titan Инструкция для владельцаСохраните для дальнейшегоиспользования.Установка против

Seite 2 - Гарантийный талон

Визуальный словарь Вид спередиВизуальный словарь1415РегулировочныйременьПаховый ременьПряжкаКнопкаослабления ремней ЧехолПлечевые ремниГрудной зажимТО

Seite 3 - Содержание

1617При установке автокресла против хода движения автомобиля ЗАПРЕЩАЕТСЯ ослаблять автомобильный ремень безопасности для увеличения пространства для н

Seite 4 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

Требования к ребенку• Вес: 10 - 29,4 кг • Рост: 71 - 137 см • Верхняя линия ушей ребенка на уровне или ниже спинки автокресла• Возраст: минимум 1 го

Seite 5

Установка автокресла против хода движения с помощью автомобильного ремня безопасности 2021ARROW MUST BE LEVEL WITHGROUND WHEN USED REAR-FACINGREAR O

Seite 6

22235GHПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ• Если ремни безопасности автомобиля проложены и закреплены неправильно, автокресло может не защитить ребенка в случае аварии.•

Seite 7 - Основы безопасности

25241ARROW MUST BE LEVEL WITHGROUND WHEN USED REAR-FACINGREAR OF VEHICLE2 ARROW MUST BE LEVEL WITHGROUND WHEN USED REAR-FACINGREAR OF VEHICLEACBBF

Seite 8 - Хранение инструкций

26276EEПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать данное автокресло, если его можно сдвинуть более чем на 25 мм вперед или в сторону по направляющей рем

Seite 9

282945Только поясной ременьКомбинация плечевого и поясного ремняПристегните автомобильный ремень в соответствии с его типом. Внимание! С комбинациями

Seite 10 - Визуальный словарь

3031ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕLATCH – система фиксации детского автокресла на автомобильном сиденье. Она используется вместо штатных автомобильных ремней безопас

Seite 11 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

3233243CDEDРасположение нижних скоб (D) на автомобильном сиденье см. в руководстве для владельца автомобиля. Подсоедините правое крепление (E) к право

Seite 12

ООО «ДСК ГРУПП»Эксклюзивный дистрибьютор продукцииEvenflo Company Inc. (США) в РФ и странах СНГТел.: (495) 646-15-54, www.evenflo-russia.ruСервисный ц

Seite 13 - GROUND WHEN USED REAR-FACING

3435ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать данное автокресло, если его можно сдвинуть более чем на 25 мм вперед или в сторону по направляющей ремня. Неправильная у

Seite 14

3637.ГоризонтальноеНаклонноеРегулировка откидной опорыПоднимите автокресло и установите откидную опору (А) в горизонтальное или наклонное положение.

Seite 15 - REAR OF VEHICLE

Фиксатор пряжки3839Использование фиксатора пряжкиИспользуйте фиксатор пряжки с: • поясным/плечевым ремнем безопасности, пряжка которого свободно перем

Seite 16

4041Регулировка положения пахового ремняАвтокресло имеет два положения пахового ремня ААААВВЧтобы изменить положение пахового ремня, переверните авто

Seite 17

4243Извлечение ребенка из автокресла12АВССВАКогда страховочный ремень не используется, НЕОБХОДИМО закрепить его крепление (D) на спинке автокресла и п

Seite 18

444532CDBBЧтобы снять крепление (B) со скобы (D), надавите на лапку (C) и поверните.Если система LATCH не используется, НЕОБХОДИМО закрепить креплен

Seite 19

Запасные частиДоступны не на всех моделях. Внешний вид может отличаться.При заказе запасных частей, пожалуйста, указывайте номер модели и дату произво

Seite 20 - Новорожденный

Автомобильные аварии являются наиболее частой причиной смерти детей. Чтобы уменьшить риск СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ или СМЕРТЕЛЬНОГО ИСХОДА, пожалуйста,

Seite 21 - Регулировка откидной опоры

Использование автокресла для перевозки недоношенных детей ... 2Предостережения ...

Seite 22

4ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ• Согласно статистике, установка автокресла на заднем сиденье автомобиля более безопасна для ребенка, чем на переднем. Самое безопасн

Seite 23 - Для новорожденного

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯСистема LATCH (ISOFIX) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ67Ремни безопасности• ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать данное автокресло в автомобиле с ремнями безопа

Seite 24

Дополнительные предостережения • ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать автокресло, если оно повреждено илиимеет сломанные или отсутствующие детали.• ЗАПРЕЩАЕТСЯ ис

Seite 25 - Доступны не на всех моделях

СОВЕТ! Перед вылетом уточните,соответствует ли автокресло требованиям авиалиний. O системе LATCHЧистка и уходЗапишите ниже номер модели и дату произ

Seite 26 - Ремень LATCH

Визуальный словарь Визуальный словарь Ваш автомобиль может существенно отличаться от изображенного на рисунке. Для идентификации элементов автом

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare