1© Evenflo Company, Inc. 201025700449 2/10MomentumTMООО «ДСК ГРУПП»Эксклюзивный дистрибьюторEvenfl o Company, Inc.www.evenfl o-russia.rue-mail: info@ev
9Фиксация ребенка в кресле1. Ослабьте ремни.Нажмите на кнопку ослаб-ления ремней на передней части кресла, затем потя-ните за ремни со стороны застегн
10Извлечение ребенка из кресла1. Ослабьте ремни безопас-ности.Нажмите на кнопку ослаб-ления ремней, одновре-менно потянув за ремни с обратной стороны
11 Использование кресла противхода движенияСписок для проверкиДля безопасного использования кресла при установке против хода движения ребенок должен с
12REAR FACINGУкладывание ремня SureLatch™ в положение против хода движенияДля правильной установки против хода движения ремень с креплением SureLatch™
13THIS SIDE UPArrow must be level with grosed rear-facingUsed for Forward-facing ONLФиксация кресла против хода движения с помощью креплений SureLatch
14 Укладывание ремня Quick™ в положение против хода движенияДля правильной установки против хода движения ремень крепления Quick™ должен быть продет ч
15 Arrow must be level with grwhen used rear-facingВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ одновременное использование для фик-сации кресла штатных ремней безопасности
165. При необходимости установите фиксатор пряжки ремня.Необходимо использовать фиксатор пряжки ремня:а). Если пряжка штатно-го ремня безопасности сво
17 Arrow must be level with ground when used rear-facing.Used for Rear-facing ONLY.1Used for Forward-facing ONLY.32& Recline PositionsArrow must b
18 Использование кресла в положении по ходу движенияУстановка по ходу движения: список для проверки.Для безопасного использования кресла при установке
Наименование __________________ № модели _______________________№ кассового чека _________________ Дата покупки _____________________УСЛОВИЯ ГАР
192. Вставьте крепления в отверстия для уста-новки по ходу движения.Приподнимите плечевые ремни и проденьте фикса-тор под плечевыми ремня-ми в направл
201. Выньте крюк страховоч-ного ремня из прорези в задней части спинки кресла.Фиксация кресла по ходу движения с помощью креплений SureLatch™Внимание:
214. Зафиксируйте кресло.Нажмите на кресло вниз, чтобы зафиксировать его.5. Закрепите страховоч-ный крюк и натяните ремень.Закрепите страховочный крюк
222. Вставьте крепления в отверстия для уста-новки по ходу движения.Приподнимите плечевые ремни и проденьте фикса-тор под плечевыми ремня-ми в направл
231. Выньте крюк страховоч-ного ремня из прорези в задней части спинки кресла.Фиксация кресла по ходу движения с помощью креплений Quick™Внимание: Зап
244. Зафиксируйте кресло.Нажмите на кресло вниз, чтобы зафиксировать его.5. Закрепите страховоч-ный крюк и натяните ремень.Закрепите страховочный крюк
253. Проденьте штатный ремень.Расправьте 5-точечный ремень в стороны, чтобы он не мешал процессу. Поднимите клапан для доступа к проре-зям для укладки
267. Убедитесь, что кресло надежно зафиксировано.Попробуйте подвигать кресло во всех направле-ниях.ВНИМАНИЕ! Если вы в состоянии сдвинуть кресло более
27Основные операцииКнопка разблокировкиФиксаторы SureLatch™Для отсоединения фиксатора SureLatch™ от скоб автомо-бильного сиденья или от скоб в кресле
28Основные операции1. Отсоедините оба фик-сатора ISOFIX от скоб в основании кресла.2. Снимите накладку «Ez Off».3. Отсоедините крючки, удерживающие че
2Автомобильные аварии являются наиболее частой причи-ной смерти детей. Чтобы уменьшить риск СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ или СМЕРТЕЛЬНОГО ИСХОДА, пожалуйста, прочи
293. Удерживая ремень и пряжку, наденьте фиксатор и продвиньте его на место. Фиксатор должен располагаться на расстоянии 13 мм от края пряжки.4. Прист
30Внимание: В течение первых трех месяцев голова мла-денцев нуждается в дополнительной поддержке. Чтобы обеспечить такую поддержку, можно использовать
3ВНИМАНИЕ!Важные предупрежденияНеобходимо точно выполнять требования настоящей инс-трукции, а также инструкции по эксплуатации автомобиля. В противном
4Дети, родившиеся недоношеннымиПроконсультируйтесь с врачом прежде чем использовать кресло для перевозки ребенка, родившегося недоношен-ным. У таких д
5Для фиксации кресла можно использовать только нижние штатные скобы.ЗАПРЕЩАЕТСЯ закреплять оба крепления ISOFIX за одну скобу автомобильного сиденья.З
6Всегда надежно закрепляйте или сматывайте свободный конец страховочного ремня, чтобы он не задушил ребенка.Дополнительные меры предосторожности.В жар
7Para instrucciones en Español, llamar al: 1-800-233-5921OWNER’S MANUAL Keep for future use.© Evenfl o Company, Inc. 20082570xxxx 7/08Momentum™Child R
8Para instrucciones en Español, llamar al: 1-800-233-5921OWNER’S MANUAL Keep for future use.© Evenfl o Company, Inc. 20082570xxxx 7/08Momentum™Child R
Kommentare zu diesen Handbüchern